The mountains are beautiful. The view is breathtaking. We are proud of the difficult journey upward. We stand there exhausted, having given all our strength on the way to the summit. And now… now we can breathe. Enjoy. Receive the reward of our labor.
We long for these moments of silence, rest, and enjoyment. But we do not reach a summit without hard work. And without a valley—or at least solid ground—there would be no mountains with their majestic beauty at the peak.
It is an art to discover the beauty and strength of our valleys. The valleys are full of life, tension, learning processes, and new experiences. In them we feel, we live, we experience—and we learn. Our valleys and the journey upward are what make us strong.
A sunny day will come. A day when we walk the final stretch and reach the point where we have done enough and fought enough. Then our eyes will be allowed to take in the beauty, and our bodies will be given time to rest and enjoy. That time will come.
Until then, we must practice perseverance. Do not give up. Keep going. Keep fighting. Because the view is worth it.
Find the beauty in your valleys and be thankful for all that you are allowed to learn there. For you know: you will enjoy the summit all the more. Never give up courage!
Deutsch
Berg und Tal
Die Berge sind schön. Der Ausblick ist atemberaubend. Wir sind stolz auf den schweren Weg nach oben. Müde stehen wir da, denn wir haben all unsere Kraft auf dem Weg zum Gipfel gegeben. Und jetzt … Jetzt dürfen wir aufatmen. Genießen. Den Lohn unserer Arbeit annehmen.
Wir sehnen uns nach diesen Momenten der Stille, der Ruhe, des Genießens. Doch wir erreichen keinen Gipfel ohne harte Arbeit. Und ohne ein Tal – oder wenigstens festen Boden – gäbe es keine Berge mit ihrer majestätischen Schönheit an der Spitze.
Es ist eine Kunst, die Schönheit und die Kraft unserer Täler zu entdecken. Die Täler sind voller Leben, Spannung, Lernprozesse und neuen Erfahrungen. In ihnen spüren wir, fühlen wir, leben wir – und wir lernen. Unsere Täler und der Weg zum Gipfel sind es, die uns stark machen.
Ein sonniger Tag wird kommen. Ein Tag, an dem wir die letzte Strecke zurücklegen und an den Punkt gelangen, an dem wir genug geleistet und gekämpft haben. Dann dürfen unsere Augen die Schönheit wahrnehmen und unser Körper bekommt Zeit zum Ausruhen und Genießen. Diese Zeit wird kommen.
Bis dahin dürfen wir Ausdauer üben. Nicht aufgeben. Weitergehen. Weiterkämpfen. Denn der Ausblick ist es wert.
Finde die Schönheit in deinen Tälern und sei dankbar für alles, was du dort lernen darfst. Denn du weißt: Du wirst den Gipfel umso mehr genießen. Gebe den Mut niemals auf!
Nederlands
Berg en dal
De bergen zijn mooi. Het uitzicht is adembenemend. We zijn trots op de zware weg omhoog. Moe staan we daar, want we hebben al onze kracht gegeven op weg naar de top. En nu… nu mogen we ademhalen. Genieten. De beloning van ons werk ontvangen.
We verlangen naar deze momenten van stilte, rust en genieten. Maar we bereiken geen top zonder hard werken. En zonder een dal – of tenminste vaste grond – zouden er geen bergen zijn met hun majestueuze schoonheid aan de top.
Het is een kunst om de schoonheid en de kracht van onze dalen te ontdekken. De dalen zijn vol leven, spanning, leermomenten en nieuwe ervaringen. In hen voelen we, beleven we, leven we – en leren we. Onze dalen en de weg omhoog zijn het die ons sterk maken.
Er zal een zonnige dag komen. Een dag waarop we het laatste stuk afleggen en het punt bereiken waarop we genoeg hebben gedaan en gestreden. Dan mogen onze ogen de schoonheid waarnemen en krijgt ons lichaam tijd om uit te rusten en te genieten. Die tijd zal komen.
Tot die tijd mogen we volharding oefenen. Niet opgeven. Doorgaan. Blijven vechten. Want het uitzicht is het waard.
Vind de schoonheid in je dalen en wees dankbaar voor alles wat je daar mag leren. Want je weet: je zult de top des te meer waarderen. Geef de moed nooit op!

Leave a comment